The Beloved was a performance by Rose English that took place in Galleries 56鈥9 at the Tate Gallery three times during 19鈥21 September 1985. The performance was ninety minutes long and took place against an elaborate backdrop including two freestanding bridges made from timber and metal, a self-propelling electrical dodgem car with rubber wheels, a mechanism for a flying costume, a table and two chairs, and other miscellaneous props and objects. English鈥檚 performance interrogated the relationship between speech, performance and theatre, as she interacted with the audience and activated the objects in the overpopulated backdrop. The context of the gallery divorced the theatrical props from their function as mise-en-sc猫ne, while drawing parallels between the action of the theatre and the representation in the visual聽arts.
English鈥檚 performance was part of a group exhibition and performance programme titled Performance Art and Video Installation, which also featured Dora Birnbaum, Nan Hoover, Anthony Howell, Marie-Jo Lafontaine, Hannah O鈥橲hea and Silvia C. Ziranek. The exhibition was described by Alan Bowness, Director of Tate Gallery from 1980 to 1988, as aimed at 鈥榙emonstrat[ing] to our public the continuing relevance and interest of live art鈥.1 The choice of artists reflected diverse approaches to creating mixed-media, time-based work at that moment. English wrote and directed the performance, the producer was Luke Dixon and lighting was designed by Dennis Charles. English also hired an assistant called Alyson Silverman, who performed alongside her, in a minimal role. The Beloved was first performed at London鈥檚 Drill Hall in February and later at the Bush Theatre, in the same year. It also toured to other galleries and theatres including Museum Moderner Kunst, Vienna in Kunst Mit Eigen Sinn; de Lantaren, Rotterdam in Perfo 3; Midland Group, Nottingham; and Theatre Workshop, Edinburgh聽Festival.
English framed The Beloved around the conceit that she could not remember the true meaning of the word abstract. She said: 鈥業t is much more profound or complex than 鈥渘on-figurative鈥 or 鈥渘on-representational鈥.鈥2 This experience, as she explained to the audience, was the impetus for the performance: 鈥業t was the fact of forgetting it that sent QUIVERS OF PLEASURE coursing down my body as I lay there I said to myself, forgetting, forgetting the true meaning of the word 鈥楢BSTRACT鈥 is a great, a GREAT SUBJECT, for a little hit show.鈥3
English鈥檚 provocation highlights the artist鈥檚 interest in complicating commonplace meanings and associations. This aspect of English鈥檚 performances was explored by Liz Rideal in her article in Performance Magazine, where she argued that the artist makes the audience 鈥榳onder about the thorny problem of defining performance [鈥 as art? as theatre?鈥4 English, she suggests, was undertaking a post-structuralist exercise, illustrating the fragility of terms used to describe differences between theatre and performance. As Rideal is forced to concede, 鈥榖asically it鈥檚 live鈥.5
English began the performance by pretending to be asleep on stage. This quiet starting point dissolved the usual aim of a show to grab the audience鈥檚 attention.Furthermore, rather than use the performance to tell a story or let a narrative unfold, English punctured the fantasy of the performance space by addressing the audience directly and exploring the set, while remarking on the nature of having a set. The freestanding bridges, which critic Guy Brett described as 鈥榯he epitome of a kitsch theatrical prop in splendid isolation鈥, provided a perversely ostentatious spot from which the artist declared her love for a dark corner of the stage.6 The transcript of the performance captures the聽moment:
Some of you may not have noticed this little corner over here, because of course it鈥檚 so much more eye-catching down that end of the stage. But that鈥檚 just a little theatrical device [gesturing emphatically at the bridge] 鈥 this little corner over here [becoming tender, whispering] it鈥檚 completely won my heart 鈥 [speaking loudly], it鈥檚 completely won my heart over, and therefore I will address it from the bridge [standing on bridge, addressing corner]. Small corner, shy one, shy one, shy one, corner, corner, do not disappear quite yet please, thank you my love, thank you dear one.7
Humour was a crucial element of the performance, extending from English鈥檚 speech, to her costumes and through her actions. Whether the action was exaggerated (for instance, consuming a large slice of chocolate cake while wearing a tutu), belated (waving a magic wand to announce a scene change that had already taken place) or ridiculous (driving onstage in a dodgem car), each undercut the seriousness of the performance space while creating an exciting and immersive experience. This was also achieved through English鈥檚 interaction with the audience, which included berating and interrogating them. While English might be said to have been challenging what it is to perform well, the performance was captivating and in fact tested the terms of this experience. An important part of this was the gender dynamics between performers, and between performers and the audience, as ideas concerning the power involved in looking and being seen, as well as active and passive roles, were circulating in feminist-influenced theory at the聽time.
English took an active position in the performance, while the second performer, Silverman 鈥 who played the role of an assistant 鈥 had no lines and only carried the props at English鈥檚 command. Although this seems to create an unequal power relationship between the two, Brett has suggested that the presence of the second performer creates a different dynamic with the audience. He argued that if the assistant becomes the witness, the audience are forced into a more productive dialogue and therefore they become both more immersed in and actively responsive to the performance.8 In an unpublished interviewed with Michael Archer, English expanded on this idea, describing the relationship between herself and the聽audience:
I think there鈥檚 an agreement to witness, predominantly, but also to participate in something that is going on [鈥 I think there鈥檚 a degree of consent, in terms of us both, to pursue a certain direction and a certain line of investigation, which would not be possible without those witnesses being present. I don鈥檛 see any function in stopping somebody from thinking. If you make them feel uncomfortable then they stop thinking.9
English鈥檚 use of comedy in The Beloved allowed the artist to connect with her audience, to elicit their responses and share experiences, rendering the performance space a more communal site. In this way English occupied a theatrical scene, inviting the audience there with her to remark on the constructed division between the performer and the audience as well as the fragility of what can be considered 鈥榬eal鈥.
Philomena Epps
础辫谤颈濒听2016